Когда конец света пришёл и продолжился, случайный пророк Финеас Кай Жэньгон сидел в своём совершенно случайно выбранном убежище от падения кометы, завёрнутый в красный шёлковый халат, буквально пропитанный слезами своих последователей. В этот момент удушающего спокойствия он задавал себе самый важный вопрос, стоящий перед любым великим мастером [su_tooltip style="light" position="east" shadow="yes" rounded="yes" size="4" title="Дао" content="Одно из основных понятий китайской философии — естественный путь следования всего сущего, нравственное совершенствование (здесь и далее — прим. переводчика)." class="note1"]дао: «Что же мне теперь делать, чёрт побери?»
Финеас потёр отросшую щетину. Он находился в ловушке, замурованный на глубине десяти метров под улицами Пайонир-сквер в Сиэттле, и находился в полном одиночестве — не считая безжизненных тел фигуристых близняшек, прошлой ночью наслаждавшихся его компанией. Они поедали китайские лунные пирожные с небольшой добавкой чистого опиума, когда комета Галлея, великая и ужасная Звезда-метла, пересекла ночное небо, и земля загудела, а здания задрожали. Теперь при свете своих случайно уцелевших керосиновых ламп и одной питающейся от батареи лампы накаливания фигуры девушек, как руки, так и ноги, казались незаконченными скульптурами, длинные тёмные волосы — пучками мерцающей паутины, все еще открытые глаза смотрели на него с осуждением. Жаль, что он не знает их настоящих имён. Он в шутку называл их Инь и Янь, потому что одна была страстной, другая холодной, одна смелой, другая застенчивой. А теперь обе его горничные умерли. Такие юные, такие невинные — ну, в некотором смысле. Но, по крайней мере, одна из его тайн умерла вместе с ними. Для своих радикальных последователей Финеас был евнухом, который сам себя кастрировал, что ожидалось от всех лидеров анархистского дао. Согласно учению философа Ву Ненцзы, великого Мастера Импотенции, самокастрация рассматривалась как символ добродетели и полного разрушения на пути к реорганизованному миру — как признак величия. Тем не менее… ну… Финеас так и не справился с этой ужасной задачей. Прошлой ночью он был вдвойне благодарен за это промедление.
Когда фундамент здания треснул и снова успокоился, а сквозь трещины в потолке посыпалась пыль, оседая на персидских и турецких коврах, Финеас уставился на вход в свой бункер. На том месте, где когда-то висела позолоченная дверь, виднелись остатки бетона, его роскошное жилище явно было разрушено. Нахмурившись и закусив губу, он посмотрел на разбитое окно светового колодца — единственное место, где можно было видеть отражающееся небо.
Полированные серебряные зеркала на его стенах были разбиты, а колодец наполнен битым кирпичом и камнем. Финеас вздохнул и неодобрительно поджал губы, глядя, как превратившийся в пыль цементный раствор сыплется вниз словно песок в песочных часах, медленно отсчитывая время до того момента, когда воздуха станет мало, а затем он и вовсе исчезнет.
Он ждал, минуты безмолвия превращались в часы.
Он попытался отвлечься, в энный раз перечитывая отрывки из переведённых на английский язык драгоценных книг философа Жана Рейно и скептика Чжу-ан-Цзы. Тем не менее Финеас не переставал беспокоиться о своих последователях, гадая, кто из них выжил после прохождения ядовитого хвоста кометы. И, что гораздо важнее, когда они его спасут?
Для своих миньонов Финеас был Юэ Гуаном Тунцзы — великим учёным и Князем Лунного света, появление которого предсказала сутра об Исчезновении дхармы. А его люди считали себя членами Пути прежнего царствия небесного — несчастными рабами, свалившимися с колеса реинкарнации и обречёнными пребывать на этом месте до тех пор, пока колесо снова не начнёт двигаться. Однако лидеры его последователей являлись партнёрами «Общества белого лотоса» — триады, мечтавшей об анархистской революции. Даже если они и знали, что Финеас всего лишь шарлатан, то всё равно его не выдавали. Они вместе плыли по морю лжи в его лодке фальши в одном и том же губительном направлении.
— Будущее — это плавно текущая глубокая река, — пояснял его предшественник, профессор Франц дёр Линь. — Я нашёл способ плыть по излучинам и преодолевать быстрину.
Покойного профессора Линя Финеас считал сумасшедшим, который постоянно нёс какой-то бред о гауссовой редукции, полиномиальной интерполяции и греческом острове Антикитера — ещё одним интеллигентом, отправленным в лагерь для заключённых в Гонконге, куда Финеаса посадили на девять месяцев за торговлю фальшивыми картами сокровищ. Для него это был ещё один эпизод в длинной серии арестов за мошеннические схемы и мелкие преступления против британской короны, которая раздавила китайскую Небесную империю задолго до его рождения. За время неоднократных отсидок Финеас встречал там обманщиков и воров, контрабандистов и шпионов, но ни разу не сталкивался с невиновными. Или c гениями.
Профессор Линь был и тем, и другим.
— Из-за своего изобретения я оказался изгнанником в собственной стране, — сказал профессор. — Британцы думают, что я использую его, чтобы поднимать людей и подстрекать их к мятежу или призову из степей Золотую орду. Так что когда вы выйдете отсюда, то должны его найти — использовать это устройство и сообщить мне мою судьбу. Когда я буду наконец свободен?
Финеас закрыл лежавшую на коленях книгу и подошёл к прочному банковскому сейфу, который уже много лет назад установил в своём убежище от кометы. Введя комбинацию, которую знал лишь он один, он повернул рукоятку и обеими руками открыл железную дверь. Внутри находилось его самое ценное имущество — в своё время профессор открыл ему тайное место в китайской деревне, где оно находилось. Машина была размером с коробку для шляп, но выполнена из золота, серебра и каких-то странных сплавов, на которых китайскими иероглифами было вырезана надпись «[su_tooltip style="light" position="east" shadow="yes" rounded="yes" size="4" title="Чжоу И" content="«Книга перемен» — древнекитайский философский текст (ок. 700 г. до н. э.), который используется для гадания." class="note1"]Чжоу И».
Когда Финеас впервые увидел это устройство, он не имел представления, что это такое, хотя и узнал слово «перемена». Он ожидал, что это автоматический абак — разновидность калькулятора, которую подправили китайские часовщики в надежде предсказать лотерейные номера. Однако профессор Линь был