В аннотации этот сборник назван международным, и формально это так: в него вошли произведения российских и украинских авторов, хотя и написанные исключительно на русском языке. Почему нет творцов из других стран Европы, не говоря уже об Америке? Вероятно, потому, что мир «Ведьмака» Анджея Сапковского, каким бы продуманным ни был, как бы остроумно и легко ни был выписан, каких бы живых и ярких персонажей нам ни подарил, остаётся локальным славянским явлением. Он повлиял на русскую и украинскую фантастику сильнее, чем на любую другую (кроме польской, естественно).
Состав у антологии подобрался мощнейший: Мария Галина, Владимир Васильев, Леонид Кудрявцев, Владимир Аренев, Андрей Белянин, Михаил Успенский, Александр Золотько. Пожалуй, только днепропетровчанин Сергей Легеза из этого ряда выбивается, потому что менее известен — пишет редко и мало (по причине, как он сам выражается, «авторской лени»), но не хуже упомянутых мэтров.
От сборника, объединённого подобной идеей, можно было бы ожидать банального фанфикшена, свободных продолжений истории Геральта либо альтернативных взглядов на неё. Но формально фанфик в антологии только один, и он написан на очень высоком уровне. Это «Лютня и всё такое» Марии Галиной — история последней встречи Лютика и Эсси Давен, от которой у Сапковского остался только итог: «Лютик пронёс её на руках между сжигаемыми на кострах трупами и похоронил далеко от города, в лесу...» Писательница заполняет этот сюжетный пробел, приближаясь к тому немыслимому сочетанию «высокого» и «низкого», пафоса и иронии, которое так трогает читателей Сапковского. Увы, остальным авторам это не удалось. Часть рассказов слишком серьёзна, а в другой части — перебор со стёбом.
Лютик появляется в сборнике ещё дважды — в «Балладе о драконе» Леонида Кудрявцева и «Одноглазом Орфее» Михаила Успенского. При желании последний рассказ тоже можно назвать фанфиком, «ещё одним делом Геральта». Геральт вместе с Йеннифер также действуют в юмористическом рассказе Андрея Белянина «Мы всегда в ответе за тех, кого...». На этом участие персонажей Сапковского в сюжетах трибьюта заканчивается. Все остальные истории просто имеют то или иное отношение к миру «Ведьмака» — кроме рассказа Владимира Васильева «Цвета перемирия» из цикла «Ведьмак из Большого Киева».