Вы можете выдвинуть номинантов на премию «Вавилонская рыбка» за лучший перевод

7722
2 минуты на чтение
Оргкомитет Петербургской фантастической ассамблеи объявил о старте этапа номинаций для следующего сезона литературной премии «Вавилонская рыбка». Премия призвана поощрить переводчиков, которые работают с фантастической литературой; награда отмечает и роман, и переводчика.

Любой желающий может внести своего кандидата в посты сообщества в телеграме или ВКонтакте. Каждый номинатор имеет право выдвинуть одно произведение. Основные критерии такое:

  • фантастический роман, первый или новый перевод которого с языка оригинала был издан в России с 1 января по 31 декабря 2021 года тиражом не менее 1000 экземпляров типографским способом. Годом публикации считается дата, указанная на титульном листе книги;
  • фантастический роман, вышедший в нескольких томах, публикация первого или нового перевода которого с языка оригинала была завершена в России с 1 января по 31 декабря 2021 года тиражом не менее 1000 экземпляров типографским способом, а перевод выполнен одним переводчиком либо коллективом переводчиков, которые совместно работали над всеми томами. Годом публикации считается дата выхода последнего тома романа, указанная на титульном листе.

К номинации не принимаются произведения переводчиков из жюри и отдельные несамостоятельные тома произведений. Полный список переводов за приведёный период можно глянуть в отдельном списке.

Все подробности о премии можно прочесть на сайте Фантассамблеи.

В оргкомитет премии сезона-2023 вошли:

  • Елена Кисленкова (переводчик);
  • Наталья Витько (редактор);
  • Светлана Позднякова (редактор);
  • Станислав Барышников (редактор);
  • Елена Бойцова (секретарь премии).

А в жюри в 2023 году вошли:

  • Юрий Андрейчук — переводчик, лауреат премии «Вавилонская рыбка» 2022 года (Москва);
  • Владимир Беленкович — переводчик, лауреат премии «Вавилонская рыбка» 2020 года (Израиль);
  • Александр Гузман — переводчик (Санкт-Петербург);
  • Константин Мильчин — книжный критик (Москва);
  • Наталья О’Шей — певица, лингвист, писатель (Россия, Ирландия);
  • Владимир Обручев — руководитель направления научно-популярной и компьютерной литературы издательства «Бомбора» (Москва);
  • Галина Юзефович — книжный критик (Москва).

Номинирование продлится с 6 февраля по 31 марта 2023 года.

Читайте также

Победители премии за лучший перевод фантастики «Вавилонская рыбка 2022»

Кот-император

11.09.2022

2790

Выбор читателей — «Агент влияния» Уильяма Гибсона (перевела Екатерина Доброхотова-Майкова). Выбор жюри — «Шенна» Пядара О’Лери (перевёл Юрий Андрейчук).

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи

Новости

Джордж Мартин намекнул на фильм по Elden Ring

Новости

Для «Смуты» анонсировали большое дополнение про казака Киршу
Пока без даты релиза.

Новости

Слух: в TES 6 появятся морские сражения и строительство кораблей в духе Starfield
Игру могут показать в июле 2025-го.

Новости

Marvel заморозила сразу три супергеройских сериала
Официально шоу не получили зеленый свет от Marvel.

Новости

«Аватар» получит сиквел — про мага Земли
Всего будет 26 эпизодов

Новости

По «Хроникам Нарнии» могут снять восемь фильмов
Об этом обмолвился глава IMAX.

Новости

«Разделение» стало самым просматриваемым сериалом в Apple TV+
Шоу обогнало «Теда Лассо»

Новости

Джордж Мартин мог закончить цикл книг «Колесо времени» вместо Брэндона Сандерсона
Но выбор вдовы Роберта Джордана все-таки пал на Сандерсона, который на тот момент еще не был так популярен.

Новости

Первый тизер хоррора «Верни ее назад» от A24
Выйдет 30 мая

Новости

Сооснователь Riot надеется, что MMO по League of Legends выйдет раньше, чем люди окажутся на Марсе
Это его любимый проект
Показать ещё