За последние несколько лет русскоязычные читатели успели познакомиться со многими польскими авторами фэнтези и фантастики. Молодые соотечественники Сапковского и Лема пишут произведения не только сильные, но и очень разноплановые. В переводе на русский выходили и фэнтези — от тёмного до романтического, и твёрдая научная фантастика, и космическая опера, и постапокалипсис. Теперь же до нас добрался Адам Пшехшта, который специализируется на альтернативной истории с фэнтезийными элементами.
Учитывая интерес Пшехшты к России и её истории, он едва ли мог не читать «Пикник на обочине». Мир именно этой повести вспоминается при чтении «Адепта». Впрочем, позаимствовав у братьев Стругацких идею зон, где привычная реальность словно бы сходит с ума, автор выстраивает на её основе совсем иной сюжет.
Конечно, в книге описано несколько опасных вылазок в варшавский анклав, полных загадок и насыщенных столкновениями с потусторонним. Однако значительная доля событий разворачивается за границами анклавов, и их существование польский писатель использует прежде всего как способ пустить историю по иной, нежели в реальности, колее. По духу же «Адепт» близок скорее к историко-приключенческим романам. Хотя книга относительно невелика по объёму, а повествование, хотя и динамичное, нельзя назвать торопливым, автор умудряется переплести в «Адепте» множество сюжетных линий. Тут нашлось место и для детективной интриги, и для конфликтов внутри алхимической ложи, и для большой политики. Ну и куда без дуэлей, погонь и перестрелок?..
Пшехшта — историк, специализирующийся на теме спецслужб, и он мастерски воспроизводит атмосферу начала XX века, органично вписывая в повседневность сверхъестественные элементы. Также со знанием дела пишет он о политических взаимоотношениях Российской империи и Царства Польского. Конечно, как поляк, автор явно симпатизирует стремлению последнего обрести независимость, однако это не мешает Пшехште с уважением и подчас с нескрываемой симпатией писать о России и русских. Недаром одним из двух центральных персонажей он сделал российского офицера, причём тот вызывает не меньше положительных эмоций, чем польский протагонист. Да и отрицательные персонажи в «Адепте» встречаются обеих национальностей.
Пожалуй, есть только один традиционный для исторических приключений элемент, который не очень удался польскому писателю. Его книга, конечно, не обходится без прекрасных дам и романтики. Сами дамы удались Пшехште на славу — это выразительные и интересные личности, которые не служат приложением к героям-мужчинам, а вполне самостоятельны и вовсю проявляют себя. Но вот описание романтических отношений явно не самая сильная сторона автора — получается поверхностно и неубедительно. Видимо, осознавая это, Пшехшта особо не заостряет на романтике внимание, фокусируясь на том, в чём по-настоящему хорош, — на приключениях, боевых сценах и интригах.