Thomas the Rhymer
Жанр: мифологическое фэнтези
Перевод: Н. Григорьева, В. Грушецкий
Похоже на: Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» • Редьярд Киплинг «Сказки Пака»
Ещё при жизни Томаса появились легенды, согласно которым он в юности отправился вслед за Королевой эльфов в Волшебную Страну. Именно там он и получил свой знаменитый дар предвиденья. После Томас не раз провозглашал пророчества, которые, как и положено предсказаниям, сперва выглядели нелепыми и невозможными, а потом сбывались. Так, он предсказал смерть шотландского короля Александра 3 и нескольких крупных аристократов. Свои пророчества Томас высказывал в кратких и ёмких стихах, причём говорил он и о весьма отдалённых событиях.
Считалось, что Королева эльфов отыскала Томаса в праздник Бельтайн на одном из знаменитых Эйлдонских холмов, под которыми, согласно легендам, покоится король Артур со своими рыцарями. Во время Бельтайна кельты наряжали знаменитое майское дерево, или майский шест — обычно это была берёза, под которой устраивали «шалаши любви»: праздник был посвящён Беленусу, богу плодородия, и позволял поведение, в другое время считавшееся непристойным. Томас, покорённый красотой и величием Королевы, не узнал её (да и мог ли?!..) и предложил ей то, что обычно предлагали молодые люди, встретившись возле «шалашей любви»...
Много позже постаревший Томас Рифмач так и не забыл ни Эйлдонского Древа, ни той, которую встретил под ним. Однажды он пировал с друзьями в своём доме, и к ним вбежал человек, прокричавший, что из соседнего леса вышли олень с оленихой и сейчас величественно шествуют по улице Эрсильдуна. Томас тотчас поднялся, попрощался с друзьями и вышел. Он отправился за животными в лес, и никто никогда больше его не видел. Считалось, что это Королева эльфов позвала его согласно уговору, который они заключили, когда Томас гостил у неё в первый раз...