Обновлено 15 октября: Netflix прокомментировал разделение каталогов.
Наши пользователи, в том числе в России, всегда имеют доступ к полному каталогу на английском языке. Когда мы локализуем сервис на новом рынке, мы всегда обязательно предлагаем пользователям только тот контент, который представлен с дубляжем и/или субтитрами на языке данной страны. Пользователи всегда могут получить доступ к полному каталогу при переходе обратно на английский язык.
Старая новость:
В ночь с 14 на 15 в России официально запустился Netflix — с поддержкой русскоязычного интерфейса, оплатой в рублях и российским контентом. Сервис поприветствовал подписчиков в соцсетях.
https://twitter.com/NetflixRU/status/1316485426736238593
Почти сразу пользователи сервиса проверили, как там обстоят дела с детскими мультсериалами, где упоминаются персонажи нетрадиционной ориентации. В конце сентября
мы писали, что Netflix поднял рейтинги таким проектам, как «Кипо и Эпоха чудесных зверей», «Принцу драконов», «Ши-Ра и Принцессы силы». Теперь
в сети заметили, что эти мультсериалы (за исключением «Принца драконов»), которые ранее и не были переведены на русский, и вовсе пропали из поиска. Проверка «Мира фантастики» показала, что если в профиле выбран русский язык, то в выдаче их действительно нет.