Какие романы вошли в лонг-лист литературной премии «Вавилонская рыбка»?

18 февраля 2021
Фото аватара
18.02.2021
7634
1 минута на чтение
1

Организаторы премии за лучший перевод фантастики «Вавилонская рыбка» опубликовали лонг-лист, в который вошли 19 романов.

  • «Город клинков» Роберта Беннетта Джексона — перевод Марины Осиповой;
  • «Нездешние» Роберта Беннетта Джексона — перевод Галины Соловьевой;
  • «Город чудес» Роберта Беннетта Джексона — перевод Наталии Осояну;
  • «Седьмая функция языка» Лорана Бине — перевод Анастасии Захаревич
  • «Гомункул» Джеймса Блэйлока — перевод Алана Кубатиева;
  • «Зимняя песнь» Джей-Джонса С. — перевод Надежды Сечкиной;
  • «Черный леопард, рыжий волк» Марлона Джеймса — перевод Владимира Мисюченко;
  • «Идеальное несовершенство» Яцека Дукая — перевод Сергея Легезы;
  • Цикл «Франсуа Вийон: Имя зверя. Ересиарх» Яцека Комуды — перевод Сергея Легезы;
  • «Дорога запустения» Йена Макдональда — перевод Николая Караева;
  • «Плюс» Джозефа Макэлроя — перевод Максима Нестелеева и Андрея Мирошниченко;
  • «Рыночные силы» Ричарда Моргана — перевод Надежды Алексеевой;
  • «Крысиный король» Чайна Мьевиля — перевод Ирины Нечаевой;
  • «Последние дни Нового Парижа» Чайна Мьевиля — перевод Наталии Осояну;
  • «Франкенштейн в Багдаде» Ахмеда Саадави — перевод Виктории Зарытовской;
  • «Исчезнувший мир» Тома Светерлича — перевод Наталии Рокачевской;
  • «Пока течет река» Дианы Сеттерфилд — перевод  Василия Дорогокупли;
  • «Отключай» Ребеки Уны — перевод Александры Васильковой;
  • «Бесконечная шутка» Дэвида Фостера Уоллеса — перевод Сергея Карпова и Алексея Поляринова.

Лауреатами становятся как автор оригинального текста, так и переводчик. Премия получила свое название в честь существа из цикла Дугласа Адамса «Автостопом по галактике», помогавшего героям понимать все языки во вселенной.

С подробностями можно ознакомиться на сайте мероприятия.

Читайте также

Организаторы премии в области перевода фантастических книг «Вавилонская рыбка» объявили победителей

Организаторы премии «Вавилонская рыбка» открыли номинации — можно выдвигать кандидатов

Премия вручается за лучший переводной роман.

Статьи

Другая Земля: леса Антарктиды, джунгли Сахары и инопланетные пейзажи Средиземного моря 10
0
7674
Другая Земля: леса Антарктиды, джунгли Сахары и инопланетные пейзажи Средиземного моря

Как менялась наша планета на протяжении веков

Олдос Хаксли: дивный новый мир и самая сладкая антиутопия 5
0
75542
Олдос Хаксли: дивный новый мир и самая сладкая антиутопия

Предсказания и предостережения, которые никто не послушал

Сила в склянке: зельеварение как видеоигровая механика 10
0
126159
Сила в склянке: зельеварение как видеоигровая механика

Выпейте кружечку отравы… ой, то есть, отвара!

Марта Уэллс «Король ведьм». История хорошего демона
0
134721
Марта Уэллс «Король ведьм». История хорошего демона

Авантюрное фэнтези о мести бессмертного

Как создать средневековый сеттинг 12
0
221189
Как создать средневековый сеттинг

Погружаемся в Тёмные века и погружаем в них других

Что почитать? Реалистичные попаданцы… в фэнтези!
0
235385
Что почитать? Реалистичные попаданцы… в фэнтези!

Попаданцы в магические миры — самые реалистичные.

Дэниел Абрахам «Время пепла». Воровка в игре престолов
0
244631
Дэниел Абрахам «Время пепла». Воровка в игре престолов

Интриганское фэнтези в средневековом антураже

«Пацаны», 4 сезон: грязнее, кровавее, но так же хорошо? 3
0
271748
«Пацаны», 4 сезон: грязнее, кровавее, но так же хорошо?

Молоко на асфальте

Спецпроекты

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: