Впрочем, всё это в большей мере касается обитателей суши. Флот, по сути, — третья каста, куда демократичней. Здесь ценятся умения, а не большой гульфик, и мужчины могут становится капитанами, старпомами и даже, чем чёрт не шутит, предводителями флотилий. Но матриархат проявляется и здесь. Само название «капитан» на языке местных звучит как «жена корабля». И совершенно неважно, мужчина занимает должность или женщина. Да и корабли, в английском языке традиционно именуемые в женском роде, здесь оказываются в мужском. До борьбы за маскулативы ещё далеко. Однако совместная служба, чудовища морских глубин и бои давно убедила флотских, что мужчины могут всё то же, что и женщины. Поэтому оба пола здесь на равных.
Главный недостаток романа и, возможно, единственный крупный — темп первой его половины. Динамичные сцены сменяются длительными экскурсами в историю и устройство Сотни Островов, флэшбеками в прошлое Джорона и пояснениями того, как функционируют корабли. По большей части поклонники фэнтези этого даже не заметят — Баркер прекрасно пишет и умеет увлечь,— но динамика изрядно проседает. Вдобавок автор вводит множество собственных терминов, и с лёту погрузиться в происходящее не получается. Но позже «Костяные корабли» сполна вознаграждают за долготерпение, и оторваться уже невозможно.