Организаторы премии «Вавилонская рыбка» открыли номинации — можно выдвигать кандидатов

16 декабря 2020
Фото аватара
16.12.2020
7093
1 минута на чтение
Организаторы премии в области перевода фантастических книг «Вавилонская рыбка» объявили победителей

Иллюстрация: К.А.Терина

Организаторы премии в области лучшего перевода фантастики «Вавилонская рыбка» открыли второй сезон. С 16 декабря 2020-го по 31 января 2021-го любой желающий может выдвинуть в комментариях тот или иной переводной фантастической роман, изданный в 2019 году.

Номинант должен подходить под следующие критерии:

  • Каждый номинатор имеет право выдвинуть одно произведение, соответствующее положению о премии, на одной из площадок для номинирования — группе премии ВКонтакте.
  • На соискание премии сезона 2021 года может быть выдвинут фантастический роман, первый или новый перевод которого с языка оригинала был издан в России с 1 января 2019 по 31 декабря 2019 тиражом не менее 1000 экземпляров типографским способом. Годом публикации считается дата, указанная на титульном листе книги.
  • При номинации следует указать на русском языке: автора, название, год издания и переводчика.
  • К номинации не принимаются произведения переводчиков, вошедших в состав жюри текущего сезона.
  • К номинации не принимаются отдельные несамостоятельные тома многотомных произведений.

В этом сезоне состав жюри следующий:

  • Галина Юзефович — книжный критик (Москва);
  • Владимир Беленкович — переводчик (Севастополь);
  • Анастасия Грызунова — переводчик (Москва);
  • Михаил Молчанов — переводчик (Тула);
  • Сергей Шикарев — литературный критик (Москва);
  • Жанна Пояркова — блогер, писательница (Санкт-Петербург);
  • Артем Киселик — блогер, литературный критик (Харьков).

Прочесть полное положение можно на сайте.

В первом сезоне победителем стал роман Кэтрин Валенте «Бессмертный».

Название премии дало существо из цикла романов Дугласа Адамса «Автостопом по галактике», которое помогало героям понимать все языки обитаемой вселенной. В жюри и дальше будут входить ведущие российские переводчики, а также эксперты по фантастике.

Статьи

Другая Земля: леса Антарктиды, джунгли Сахары и инопланетные пейзажи Средиземного моря 10
0
8010
Другая Земля: леса Антарктиды, джунгли Сахары и инопланетные пейзажи Средиземного моря

Как менялась наша планета на протяжении веков

Олдос Хаксли: дивный новый мир и самая сладкая антиутопия 5
0
75871
Олдос Хаксли: дивный новый мир и самая сладкая антиутопия

Предсказания и предостережения, которые никто не послушал

Сила в склянке: зельеварение как видеоигровая механика 10
0
126487
Сила в склянке: зельеварение как видеоигровая механика

Выпейте кружечку отравы… ой, то есть, отвара!

Марта Уэллс «Король ведьм». История хорошего демона
0
135053
Марта Уэллс «Король ведьм». История хорошего демона

Авантюрное фэнтези о мести бессмертного

Как создать средневековый сеттинг 12
0
221622
Как создать средневековый сеттинг

Погружаемся в Тёмные века и погружаем в них других

Что почитать? Реалистичные попаданцы… в фэнтези!
0
235720
Что почитать? Реалистичные попаданцы… в фэнтези!

Попаданцы в магические миры — самые реалистичные.

Дэниел Абрахам «Время пепла». Воровка в игре престолов
0
244963
Дэниел Абрахам «Время пепла». Воровка в игре престолов

Интриганское фэнтези в средневековом антураже

«Пацаны», 4 сезон: грязнее, кровавее, но так же хорошо? 3
0
272047
«Пацаны», 4 сезон: грязнее, кровавее, но так же хорошо?

Молоко на асфальте

Спецпроекты

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: