Для автора «Королевских милостей» нет положительных и отрицательных персонажей, героев и злодеев. Блага, которые принесло Семи королевствам объединение в империю под властью Мапидэрэ, уравновешиваются его мегаломанией и жестокостью, которые привели сначала к крестьянскому восстанию, а потом — к полномасштабной войне. Наследник одного из низвергнутых аристократических родов Мата Цзинду — великий воин, настоящий герой древних легенд, но никудышный правитель в мирное время. Его названый брат и соперник Куни Гару — бездельник и авантюрист, интриган и лицемер, но он добр к людям и умеет разглядеть в них лучшее. Любой из персонажей, на какой бы стороне он ни сражался, не претендует ни на любовь, ни на неприязнь читателя. Все они лишь пешки в руках богов, и это не метафора: боги-покровители Семи королевств выбирают своих фаворитов в этой войне и стараются повлиять на её исход, избегая прямого вмешательства.
Не менее, чем Мата и Куни, интересны их соратники, друзья, враги и возлюбленные. Луан Цзиа, учёный и изобретатель, взыскующий высшей мудрости не менее, чем мести; Джин Мазоти, женщина-маршал, полжизни выдававшая себя за мужчину; Джиа Матиза, первая жена Куни Гару, искусная травница и интриганка; прекрасная принцесса Кикоми, использующая свою красоту как оружие; Киндо Марана, сборщик налогов, возглавивший имперское войско; братья Рато и Дафиро Миро, которых война развела по разные стороны линии фронта… Вереница пёстрых героев не спеша проходит перед взором читателя, требуя равного внимания к своим словам и поступкам: тщательно выверенные диалоги, похожие на театральные мизансцены, в романе не менее важны, чем впечатляющие сражения с участием воздушных кораблей и подводных лодок (сам Лю назвал свой мир «силкпанком» — от слова «шёлк»). Увы, законы эпоса не щадят героев: убийства и самоубийства щедрой рукой рассыпаны по ткани романа, но они, как опять-таки положено в эпосе, не оставляют впечатления бессмысленной жестокости — это результат неумолимой поступи рока.