Питер Уоттс «Ложная слепота». Знаковый роман твёрдой НФ
32267
5 минут на чтение
В 2082 году сотни тысяч огоньков, прозванных позже светлячками, появились на небе Земли и сгорели. Вскоре на границе Солнечной системы обнаруживаются признаки инопланетной деятельности. На встречу с пришельцами отправляется космический корабль «Тезей», в экипаж которого, помимо прочих, входят лингвист с четырьмя личностями, вампир и беспристрастный наблюдатель Сири Китон.
Питер Уоттс. Ложная слепотаPeter Watts

Blindsight

Роман
Жанр: 

«твёрдая» научная фантастика

Год издания на языке оригинала: 2006

Переводчики:  

Д. Смушкович, Н. Кудрявцев

Художник:

В. Марченков

Издательство:

АСТ, 2015

Серия: Звёзды научной фантастики

«Огнепад», часть 1

512 стр., 2000 экз.
Похоже на:

Станислав Лем «Фиаско»

рассказы Тэда Чана

Р. Скотт Бэккер «Нейропат
С недавних пор стоны о безвременной кончине научной фантастики стали чем-то вроде занудного, но неизбежного фона, этакого комариного писка. Как правило, стонут и пищат те, кто имеет очень слабое представление даже о той фантастике, которую переводили на русский язык в последние годы. Имена Вернона Винджа, Дэвида Лэнгфорда или Тэда Чана им попросту ни о чём не говорят.

Разумеется, отечественному читателю доступна только малая доля надводной части айсберга: лишь мизерное количество тех действительно интересных книг научной фантастики, которые издаются на Западе. Добавьте сюда среднекорявые переводы, ведь зачастую переводчик оказывается просто невежественнее того, чьи книги переводит.

Но, кажется, ситуация начинает меняться к лучшему. Серия «Сны разума» заявлена как собрание самых новых, лучших и «продвинутых» НФ-романов. Первая книга серии вышла, и, надо отметить, «Ложная слепота» Питера Уоттса — вещь незаурядная. Я бы рискнул сказать, что выход этого романа на русском — событие того же масштаба, что и публикация «Криптономикона» Нила Стивенсона.

Знаковая книга. После неё писать «твёрдую» научную фантастику по-прежнему уже попросту невозможно. Уоттс — мастер высочайшего класса, он вводит не одно, а множество сюжетообразующих допущений, по сути, создаёт иную картину мира — но при всём этом не забывает о художественности. Полагаете, что «твёрдая» НФ — это формулы, заумные монологи на пять страниц и ноль событий? Ошибаетесь. В «Ложной слепоте» нет и страницы, которая не держала бы читателя в напряжении. Что же до заумности — да, роман сложный, но не запредельно. Автор идёт навстречу читателю и разъясняет всё или почти всё. Остальное — то, что не доучили в школе, — можно «нагуглить» в течение пяти минут.

Взяв за основу классическую завязку (появление признаков внеземного разума и снаряжение экспедиции для Первого контакта), Уоттс последовательно и убедительно выворачивает наизнанку все привычные сюжетные ходы. В романе будут и космический корабль инопланетян, и переговоры с ними, и встреча «лицом к лицу»... вот только корабль окажется не совсем кораблём, переговоры — отнюдь не тем, что ожидали земляне, а уж встреча «лицом к лицу»...

— А, ну да, — внезапно проговорил «Роршах». — Теперь понятно. Вы думаете, здесь никого нет, так? Вам какой-то консультант на большом окладе подсказал, что волноваться нечего.
«Чёртик» забрался в самую чащу. Большую часть тактических наложений мы потеряли из-за зауженного канала связи. В тусклом видимом свете кошмарный ландшафт со всех сторон разрубали чудовищные ребристые гребни «Роршаха», каждый с небоскрёб размером. [...]
— Вы решили, что мы всего лишь «китайская комната», — глумился «Роршах».
«Чёртик» шел на таран, нашаривая, за что бы уцепиться.
— Это была ошибка, «Тезей».
Словно желая окончательно выбить у читателя почву из-под ног, Уоттс вводит в роман... вампира. Да-да, самого настоящего, биологически полностью достоверного, научно обоснованного — и обоснованного сюжетно. Не торопитесь презрительно кривиться: многое изменилось бы, если Уоттс назвал бы вампира «давней параллельной ветвью развития вида Хомо сапиенс, заточенной под охоту на этих самых сапиенсов»? Вот его вампир — это самое и есть.

Уточним: в «Ложной слепоте» речь пойдёт отнюдь не о приключениях очередной гоп-команды ван хельсингов. Те, кто отправился в путешествие к кораблю-некораблю пришельцев, — учёные, а не супермены. И интересуют Уоттса не выстрелы ради выстрелов, а — ни много, ни мало — человеческий разум. Его природа, его возможности, его пределы.

Уоттс предельно безжалостен по отношению к человечеству. В этом он схож с Лемом, который никогда не был склонен идеализировать хомосапиенсов или же наделять их какими-либо приоритетами за один только факт их существования. Человек, утверждает Уоттс, ограничен изначально — просто по своей природе. Мысль не новая, верно? Однако Уоттс идёт дальше и исследует причины такой ограниченности и способы её преодолеть.

Впрочем, «Ложная слепота» — роман многоплановый и многогранный. К примеру, помимо сюжетной линии, посвящённой контакту, немалое количество страниц в нём касается жизни на Земле в не таком уж далёком 2082-м году. И снова Уоттс предельно честен с читателем, проецируя нынешние тенденции в будущее и показывая, что нас может ожидать.

«Ложная слепота» завершается солидным блоком авторских примечаний — бонус для тех, кто заинтересовался темой и хочет разобраться, что же из упомянутого в романе имеет под собой научную основу.

В данный момент Уоттс работает над непрямым продолжением «Слепоты»; хотелось бы надеяться, что и её, и первую трилогию писателя мы увидим на русском. В идеале — переведёнными всё тем же Смушковичем, который справился со сложнейшей «Слепотой» блестяще. Из сравнимых по уровню работ вспоминается только «Барочная трилогия» Стивенсона в переводе Доброхотовой-Майковой. А вот полиграфия на части тиража подкачала — поэтому будьте внимательны и проверьте, хорошо ли пропечатались буквы в вашем экземпляре.

Итог: есть книги-однодневки и есть книги-события. «Ложная слепота» — из последних. Год назад мне довелось читать её ещё в рукописи, перед написанием рецензии — уже «вживую». Впечатление не изменилось, только открылись новые грани в уже знакомом тексте. Жестокий, умный, честный роман с живыми персонажами и незаурядными идеями. Для тех, кто не боится заглядывать в зеркало и рассуждать о собственной природе.

О переиздании

«Ложная слепота» переиздавалась дважды. Последнее издание в серии «Звёзды научной фантастики» вышло в 2015 году в издательстве АСТ. В этой версии перевод был заново отредактирован. Кроме того, в книгу вошли рассказы «Полковник« и «Боги Насекомых». Последний Уоттс написал специально для российского издания.

Оценка

10

оценка

Присутствуют

  • виртуальные Небеса
  • лингвист с четырьмя личностями
  • динамический сюжет

Отсутствуют

  • засилье математических формул
  • серебряные пули и осиновые колы
  • нудная заумь

Если вы нашли опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Статьи

Книги

Миры за стеной. Детское фэнтези Оксаны Смирновой

Книги

Читаем книгу: Валерио Эванджелисти — Николас Эймерик, инквизитор
Отрывок, в котором Николас Эймерик получает повышение и сталкивается со странью.

Книги

Фэнтези плаща и шпаги: защищайтесь, милорд!
Тысяча фантастических чертей!

Книги

Гурав Моханти «Сыны тьмы». Индийская игра престолов
Фэнтезийная эпопея по мотивам «Махабхараты»

Книги

Лингвистическая фантастика: сила слов и трудности перевода
В начале было слово

Книги

Читаем книгу: Грегори Бенфорд, Ларри Нивен — Корабль-звезда
Отрывок, в котором герои пытаются удрать.

Книги

Кен Лю «Стена Бурь». Иногда конец это только начало
Ориентальная фэнтезийная эпопея с многоточием

Книги

Нейтан Баллингруд «Странность». Железная хватка Красной планеты
Марсианский вестерн

Книги

Фантастические жанры, потерявшие актуальность
Куда делись робинзоны, ковбои и безумные учёные

Книги

Читаем книгу: Екатерина Шитова — Отвергнутая
Отрывок, из которого мы узнаем, почему так опасно шастать по дремучему лесу в ночь на Ивана Купалу.
Показать ещё